1. A simple-looking lad you seemed, When first you met my eye, By most a traveling merchant deemed, Raw silk for cloth to buy. But your true aim was to propose That I should go with you; And through the Ch'i I went quite free, Until we reached Tun-ch'iu. 'Twas then I said, "It is not I, Who would the time delay; Your go-between I have not seen, I must not run away. I pray, sir, do not angry be; In autumn be the day."

2. When autumn came, then climbed I oft That ruined wall, and gazed Towards Fu-kuan, my heart all soft, With expectation raised. When you came not, my hapless lot With streams of tears I mourned. At last your longed-for form I saw, And tears to smiles were turned. With words I strove to tell my love, While you averment made That shell and seeds good answer gave "No more delay," I said. "Your carriage bring; I'll go at once, My goods all in it laid."

3. When on the mulberry tree the leaves All hang in glossy state, The sight is fair. O dove, beware; Its fruits intoxicate. Ah! thou, young maiden, too wilt find Cause for repentance deep, If, by a lover's arts seduced, Thyself thou fail to keep. A gentleman who hastes to prove The joys of lawless love, For what is done may still atone; To thee they'll fatal prove. Thou'lt try in vain excuse to feign, Lost like the foolish dove.

4. When sheds its leaves the mulberry tree, All yellow on the ground, And sear they lie. Such fate have I Through my rash conduct found. Three years with you in poverty And struggles hard I've passed; And now with carriage curtains wet, Through flooded Ch'i. I haste. I always was the same, but you A double mind have shown. 'Tis you, sir, base, the right transgress; Your conduct I have known. Aye changing with your moods of mind, And reckless of my moan.

5. Three years of life I was your wife, And labored in your house; I early rose, late sought repose, And so fulfilled my vows. I never did, one morning's space, My willing work suspend, But me thus cruelly you treat, And from your dwelling send. All this my brothers will not own, At me they'll only jeer, And say I reap as I have sown; Reply they will not hear. In heart I groan, and sad bemoan My fate with many a tear.

6. Together were we to grow old;— Old now, you make me pine. The Ch'i aye flows within its banks, Its shores the lake confine. But you know neither bank nor shore, Your passions ne'er denied. Back to my happy girlhood's time, With hair in knot still tied, I wildly go; I'll never know Its smiles and chat again. To me you clearly swore the faith, Which now to break you're fain. Could I foresee so false you'd be? And now regret is vain.

About this reader

What is Scripture?

Scripture is a browser-based reader for sixteen sacred texts spanning multiple religious and literary traditions. It provides chapter-by-chapter navigation, full-text search across all works, word concordance with frequency analysis, verse-linked notes, text-to-speech, and deep linking to any chapter or verse.

Traditions Represented

The collection spans Abrahamic, East Asian, Zoroastrian, Buddhist, and Nordic traditions. Christian texts include the King James Version Old and New Testaments (1611) and Apocrypha. The Quran uses Marmaduke Pickthall's 1930 English translation. Latter-day Saint scripture includes the Book of Mormon (1830), Doctrine and Covenants (1835), and Pearl of Great Price (1851).

Confucian works include James Legge's translations of The Four Books (1893) and the Book of Poetry (1876). The Tao Te Ching uses Legge's 1891 translation. The Kojiki uses Basil Hall Chamberlain's 1919 English translation. Zoroastrian texts include the Bundahishn (E. W. West, 1880) and the Arda Viraf (Haug & West, 1872). The Lotus Sutra uses Hendrik Kern's 1884 translation. The Finnish Kalevala uses John Martin Crawford's 1888 translation, and the Norse Poetic Edda uses Henry Adams Bellows' 1923 translation.

Public Domain Translations

Every translation in this collection is in the public domain. The most recent translation dates to 1930 (Pickthall's Quran). All texts are freely available for reading, study, quotation, and redistribution with no copyright restrictions.

Concordance and Related Passages

The concordance indexes every word across all sixteen works, showing frequency and distribution. TF-IDF (term frequency-inverse document frequency) scoring identifies passages with similar vocabulary across different traditions, enabling comparative study without requiring prior knowledge of each text's structure. TF-IDF weights words that are frequent in one chapter but rare across the corpus, surfacing meaningful thematic connections rather than common function words.

Deep Linking

Every chapter and verse has a permanent URL. Chapter links follow the pattern /scripture/{work}/{book}-{chapter} (e.g., /scripture/ot/gen-1 for Genesis 1). Verse links append the verse number (e.g., /scripture/ot/gen-1:26 for Genesis 1:26). These URLs can be shared, bookmarked, or cited directly.

Accessibility

Scripture supports keyboard navigation throughout: Tab moves between controls, Enter activates verse actions, and arrow keys navigate chapters. The reading pane has a skip-to-content link. All overlays (search, concordance) are focus-trapped ARIA dialogs. Dynamic content regions use aria-live for screen reader announcements. High-contrast mode is available via the theme toggle. Verse numbers are visible to assistive technology. No flashing content or motion hazards.

Scripture is part of a suite of educational simulations at a9l.im. Explore particle physics with Geon, redistricting with Gerry, or cellular metabolism with Cyano.