1. All that is in the heavens and all that is in the earth glorifieth God, and He is the Mighty, the Wise.

2. He it is Who hath caused those of the People of the Scripture who disbelieved to go forth from their homes unto the first exile. Ye deemed not that they would go forth, while they deemed that their strongholds would protect them from God. But God reached them from a place whereof they recked not, and cast terror in their hearts so that they ruined their houses with their own hands and the hands of the believers. So learn a lesson, O ye who have eyes!

3. And if God had not decreed migration for them, He verily would have punished them in the world, and theirs in the Hereafter is the punishment of the Fire.

4. That is because they were opposed to God and His messenger; and whoso is opposed to God, for him verily God is stern in reprisal.

5. Whatsoever palm-trees ye cut down or left standing on their roots, it was by God's leave, in order that He might confound the evil-livers.

6. And that which God gave as spoil unto His messenger from them, ye urged not any horse or riding-camel for the sake thereof, but God giveth His messenger lordship over whom He will. God is Able to do all things.

7. That which God giveth as spoil unto His messenger from the people of the townships, it is for God and His messenger and for the near of kin and the orphans and the needy and the wayfarer, that it become not a commodity between the rich among you. And whatsoever the messenger giveth you, take it. And whatsoever he forbiddeth, abstain from it. And keep your duty to God. Lo! God is stern in reprisal.

8. And it is for the poor fugitives who have been driven out from their homes and their belongings, who seek bounty from God and help God and His messenger. They are the loyal.

9. Those who entered the city and the faith before them love those who flee unto them for refuge, and find in their breasts no need for that which hath been given them, but prefer the fugitives above themselves though poverty become their lot. And whoso is saved from his own avarice - such are they who are successful.

10. And those who came into the faith after them say: Our Lord! Forgive us and our brethren who were before us in the faith, and place not in our hearts any rancour toward those who believe. Our Lord! Thou art Full of Pity, Merciful.

11. Hast thou not observed those who are hypocrites, how they tell their brethren who disbelieve among the People of the Scripture: If ye are driven out, we surely will go out with you, and we will never obey anyone against you, and if ye are attacked we verily will help you. And God beareth witness that they verily are liars.

12. For indeed if they are driven out they go not out with them, and indeed if they are attacked they help them not, and indeed if they had helped them they would have turned and fled, and then they would not have been victorious.

13. Ye are more awful as a fear in their bosoms than God. That is because they are a folk who understand not.

14. They will not fight against you in a body save in fortified villages or from behind walls. Their adversity among themselves is very great. Ye think of them as a whole whereas their hearts are divers. That is because they are a folk who have no sense.

15. On the likeness of those who suffered a short time before them, they taste the ill-effects of their own conduct, and theirs is painful punishment.

16. And the hypocrites are on the likeness of the devil when he telleth man to disbelieve, then, when he disbelieveth saith: Lo! I am quit of thee. Lo! I fear God, the Lord of the Worlds.

17. And the consequence for both will be that they are in the Fire, therein abiding. Such is the reward of evil-doers.

18. O ye who believe! Observe your duty to God. And let every soul look to that which it sendeth on before for the morrow. And observe your duty to God. Lo! God is Informed of what ye do.

19. And be not ye as those who forgot God, therefor He caused them to forget their souls. Such are the evil-doers.

20. Not equal are the owners of the Fire and the owners of the Garden. The owners of the Garden, they are the victorious.

21. If We had caused this record to descend upon a mountain, thou O Mohammed verily hadst seen it humbled, rent asunder by the fear of God. Such similitudes coin We for mankind that haply they may reflect.

22. He is God, than Whom there is no other God, the Knower of the Invisible and the Visible. He is the Beneficent, Merciful.

23. He is God, than Whom there is no other God, the Sovereign Lord, the Holy One, Peace, the Keeper of Faith, the Guardian, the Majestic, the Compeller, the Superb. Glorified be God from all that they ascribe as partner unto Him.

24. He is God, the Creator, the Shaper out of naught, the Fashioner. His are the most beautiful names. All that is in the heavens and the earth glorifieth Him, and He is the Mighty, the Wise.

About this reader

What is Scripture?

Scripture is a browser-based reader for sixteen sacred texts spanning multiple religious and literary traditions. It provides chapter-by-chapter navigation, full-text search across all works, word concordance with frequency analysis, verse-linked notes, text-to-speech, and deep linking to any chapter or verse.

Traditions Represented

The collection spans Abrahamic, East Asian, Zoroastrian, Buddhist, and Nordic traditions. Christian texts include the King James Version Old and New Testaments (1611) and Apocrypha. The Quran uses Marmaduke Pickthall's 1930 English translation. Latter-day Saint scripture includes the Book of Mormon (1830), Doctrine and Covenants (1835), and Pearl of Great Price (1851).

Confucian works include James Legge's translations of The Four Books (1893) and the Book of Poetry (1876). The Tao Te Ching uses Legge's 1891 translation. The Kojiki uses Basil Hall Chamberlain's 1919 English translation. Zoroastrian texts include the Bundahishn (E. W. West, 1880) and the Arda Viraf (Haug & West, 1872). The Lotus Sutra uses Hendrik Kern's 1884 translation. The Finnish Kalevala uses John Martin Crawford's 1888 translation, and the Norse Poetic Edda uses Henry Adams Bellows' 1923 translation.

Public Domain Translations

Every translation in this collection is in the public domain. The most recent translation dates to 1930 (Pickthall's Quran). All texts are freely available for reading, study, quotation, and redistribution with no copyright restrictions.

Concordance and Related Passages

The concordance indexes every word across all sixteen works, showing frequency and distribution. TF-IDF (term frequency-inverse document frequency) scoring identifies passages with similar vocabulary across different traditions, enabling comparative study without requiring prior knowledge of each text's structure. TF-IDF weights words that are frequent in one chapter but rare across the corpus, surfacing meaningful thematic connections rather than common function words.

Deep Linking

Every chapter and verse has a permanent URL. Chapter links follow the pattern /scripture/{work}/{book}-{chapter} (e.g., /scripture/ot/gen-1 for Genesis 1). Verse links append the verse number (e.g., /scripture/ot/gen-1:26 for Genesis 1:26). These URLs can be shared, bookmarked, or cited directly.

Accessibility

Scripture supports keyboard navigation throughout: Tab moves between controls, Enter activates verse actions, and arrow keys navigate chapters. The reading pane has a skip-to-content link. All overlays (search, concordance) are focus-trapped ARIA dialogs. Dynamic content regions use aria-live for screen reader announcements. High-contrast mode is available via the theme toggle. Verse numbers are visible to assistive technology. No flashing content or motion hazards.

Scripture is part of a suite of educational simulations at a9l.im. Explore particle physics with Geon, redistricting with Gerry, or cellular metabolism with Cyano.